La gavina / Anton Txékhov
Abans que ningú em digui res de l’accent de l’autor, a la viqui surt amb l’accent de la e de Txékhov tancat i no com surt a la coberta d’aquesta edició de La gavina, i em fiaré de la viqui. Els noms russos es transliteren —no es transcriuen— i això
Continua llegint